- Jul 03 Fri 2009 20:25
有些事物看不見,但存在著
- Jun 19 Fri 2009 19:58
一位日本影迷的喃喃自語
最近、よく思います
なんでジフニやったんやろう、、、って・・・
- Jun 04 Thu 2009 16:50
Something good-紫雨林
마치 좋은 일이 생길 것만 같은 날이야.
- Jun 03 Wed 2009 23:45
TOMORROW-岡本真夜
TOMORROW
- May 28 Thu 2009 17:21
『下雪了』─木村治美
- May 20 Wed 2009 22:10
大和的色彩,時髦的色彩:藤色
- May 14 Thu 2009 20:29
『廚房』杜磊唱歌─翻譯
坦白說,王子拍過得戲,我比較認真看過的只有『宮』。原因我說過,我是前不久才認識他的。聽說他的『魔王』更好看,只可惜發生這件事之後,買到片的電視台不知何時才會安排上檔。會不會就此把他冰起來,永不見天日?其實可以上土豆看的,只是我沒什麼耐心,再加上不習慣用電腦看影片,所以至今還沒看到。但是看過圖片及花絮,真的跟演信君時的他“差很大”,可是我喜歡這個造型。連續劇是沒看,他今年在日本上映的兩部片『ANTIQUE』和『廚房』〈這部暫時停止上映,殘念! 〉,我倒是已經忍不住上去土豆看了。一部是漫畫改編的,一部則是靈感來自小說,風格不一樣,但都是日本作家的作品。我尤其喜歡『廚房』,甜美又帶點淡淡的哀愁,像水彩畫一般滿是夢幻。正適合於青綠的五、六月份去觀賞。如果真的能在日本上演應該會迷死一拖拉庫的日本妹吧!片中有一小段是王子所演的杜磊唱法文歌給女主角聽,很浪漫。王子的法語發音聽得出他有用功,果然是認真的小孩。為了找歌詞上去法文yahoo,但找不到這首法文歌,雖然本來覺得也不像chanson。後來是請妹妹幫我問她樓上的韓國太太才知道這是一首韓國演歌〈那表示是老歌囉?〉,應該是導演把這首歌改成法文版,蠻符合的,因為杜磊從小被法國人收養。我比較了幾個翻譯的歌詞,這個應該是最接近他唱的法文了。
- May 14 Thu 2009 11:51
電影[廚房]中王子唱的法文歌
- Mar 29 Sun 2009 21:32
大和的色彩,時髦的色彩:萩色
萩的花朵以紅色為主,加上紫色至白色漸層的變色。是自古以來就很受喜愛的花,在『萬葉集』或『枕草子』等有名的文獻中,這個顏色亦曾出現過。
盛夏過去了,風也漸漸變涼的時期,被稱為“萩”的紅色帶些紫色的小花開了。和現在的季節很相稱的「萩色」,帶有秋天的味道,是女孩們絕對愛不釋手的顏色。我覺得現代英文稱做mauve的顏色和它最為相近。
盛夏過去了,風也漸漸變涼的時期,被稱為“萩”的紅色帶些紫色的小花開了。和現在的季節很相稱的「萩色」,帶有秋天的味道,是女孩們絕對愛不釋手的顏色。我覺得現代英文稱做mauve的顏色和它最為相近。





